蘇州哪里可以翻譯合同?合同翻譯價格?

首頁 > 公司服務(wù) > 翻譯資訊 >     發(fā)布時間:2021-11-07 12:06:08 瀏覽次數(shù):1697

蘇州哪里可以進(jìn)行專業(yè)的合同翻譯呢?合同翻譯的價格是多少呢?怎么計算費(fèi)用呢?
在博程翻譯公司的主要翻譯領(lǐng)域之中,占據(jù)了較大比重的合同翻譯,與文學(xué)類翻譯相比,合同翻譯具有很強(qiáng)的規(guī)范性,這要求我們的譯員在文章結(jié)構(gòu)、術(shù)語以及翻譯用詞等具備深厚的功底。譯員不僅需要具備豐富的翻譯經(jīng)驗,更要具備深厚的法律素養(yǎng),以此來在宏觀到微觀把控合同的嚴(yán)謹(jǐn)性,避免可能會出現(xiàn)的漏洞。
怎么才能做好專業(yè)合同翻譯呢?
合同翻譯具有措辭嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強(qiáng)、用詞專業(yè)、句子復(fù)雜等特點(diǎn),是翻譯行業(yè)公認(rèn)難度較大的一個領(lǐng)域,只有既精通英語又精通法律并有多年翻譯經(jīng)驗的少數(shù)專業(yè)人士才能保證合同文稿的譯文質(zhì)量。譯員的決定直接影響到譯文使用者的決定,因此翻譯本身是決策過程。
蘇州翻譯公司博程翻譯針對合同的特點(diǎn)總結(jié)了合同翻譯中需要注意的關(guān)鍵點(diǎn):
1、準(zhǔn)確性 
   合同翻譯對準(zhǔn)確性要求是高于其他任何一個專業(yè)翻譯領(lǐng)域的,沒有準(zhǔn)確性,就完全失去了翻譯的意義,所以準(zhǔn)確性是合同翻譯的關(guān)鍵,也是基本的要求。
2、公正性 
   公正性是法律專業(yè)人員要遵守的基本原則。合同翻譯是法律行業(yè)工作的一部分,因此公正性也應(yīng)是合同翻譯的基本原則。
3、專業(yè)性 
   合同翻譯的譯員一般都是法律行業(yè)的從事人員,即便不是業(yè)內(nèi)工作人員,也必須對法律法典有相當(dāng)程度的認(rèn)識,才能靈活運(yùn)用,做到恰如其分地翻譯。這一點(diǎn)和財經(jīng)翻譯、醫(yī)學(xué)翻譯很類似,專業(yè)性相當(dāng)強(qiáng)。
那么,合同翻譯是怎么收費(fèi)的呢?
合同翻譯的價格是屬于文件翻譯的報價范疇,可以參考文件類型翻譯報價。具體可以咨詢我們的在線翻譯老師或電話聯(lián)系。